ROMWE : j'ai testé, je ne commanderai plus jamais / photos
Pendant ce temps, Maman travaille...

Le jour où j'ai enfin réussi à comprendre le langage codé des instit'

J'ai beaucoup de respect pour les enseignant-es. Vraiment. J'en parlais ici dans cet article intitulé "La Vérité sur les profs".

 

Maitresse

Mais je ne les comprends pas toujours. Aussi ma voisine Elsa, prof des écoles de son état, a-t-elle été surprise que je ne sois pas bilingue parent/prof. Au cours d'un discussion, elle me lance:

 

"Mais enfin, tu vois bien que la maîtresse te répond VU ! Tu comprends ce que ça signifie !

- Euh... qu'elle a vu le mot ?

- Mais non. VU. VU, c'est le code !

- Mais quel code ?!

- Tu ne parles pas le code parents/profs ? Ta soeur ne t'a jamais rien appris ?"

(Tête que ferait quelqu'un disant: "Quoi tu n'as jamais vu un épisode de Game of Thrones ?!)

Sans doute par pitié, ma voisine a donc bien voulu me traduire quelques expressions. Je sais que dans la politique "Merci de m'avoir posé cette excellente question" signifie "J'en ai pas la moindre idée" et dans la pub "Nous aimerions une campagne impactante" signifie "Mets mon logo en géant, au milieu, qui clignotte." Mais les profs... j'ignorais que les profs avaient eux aussi un code !

 

"Donc, VU, en majuscules tu dois savoir que ça veut dire "Vous me gavez avec vos mots incessants sur votre enfant !

- Ah bon ? Et il y en a d'autres comme ça, des codes ?

- Plein ! Euh... Lis moi le dernier mot du cahier ?

- "Madame, j'ai bien noté que vous vouliez accompagner la sortie je reviendrai vers vous pour vous confirmer."

- OK, tu lui as demandé plusieurs fois ?

- Non, trois.

- Donc c'est deux de trop, tu l'as saoulée, elle veut te dire que c'est elle qui décide quand on accompagne la sortie, ou pas.

- Mince ! Tu crois qu'elle s'est plaint de moi à l'ATSEM ??

- Non.

- Pourquoi ?

- Tu dois savoir que nous les instits, on méprise profondément les gens qui bossent dans les écoles sans être enseignants, on ne leur parle pas. Tu n'écris pas ça sur ton blog, hein ?

- Ben non, jamais de la vie. (Ah merde...)

- Sache qu'écrire un mot nous gave. Quand on écrit un mot, ça veut dire qu'on est déjà très très agacé. Tu as déjà eu quelque chose sur les horaires ?

- Non, ma fille a la phobie du retard, on a une demi heure d'avance chaque matin. Mais j'ai eu "Pour rappel, nous vous proposons d'acheter des chocolats pour l'association des parents de l'école".

- Ca veut dire "Fais péter la thune !" et le "pour rappel" se traduit par "espèce de radins."

- Sur les goûters ?

- Oui, "nous fournissons les pique nique et goûters des enfants il est inutile de leur en donner."

- Ca veut dire "Espèce de gloutonne morfale ton gamin peut rester 45 minutes de suite sans manger !"

- Et "les poux sont de retour "????

- Ah ça, ça veut juste dire que les poux sont de retour. Désolée.

 

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

bébélove

ECLATS DE RIRE ça veut donc dire ça ?

Astrid

drôle

Maman au secours

MDR. Il serait temps que l'on concocte un code de parents pour enseignants :-D

karine pâtesdenouilles

j'ai adoré <3

Bernard

Hahahahahaaha très drôle

flo

Excellent! Moi j'habite en GB, et je peux confirmer que ce n'est pas un probleme que francais!!

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.